Akina Nakamori - 飾りじゃないのよ涙は <ニュー・リミックス・ヴァージョン> - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akina Nakamori - 飾りじゃないのよ涙は <ニュー・リミックス・ヴァージョン>




私は泣いたことがない
Я никогда не плакала.
灯の消えた街角で
на углу улицы, где погас свет.
速い車にのっけられても
даже если ты застрянешь в быстрой машине.
急にスピンかけられても恐くなかった
я не боялся внезапно закружиться.
赤いスカーフがゆれるのを
красный шарф колышется.
不思議な気持ちで見てたけど
я наблюдал за ним со странным чувством.
私泣いたりするのは
я не могу плакать.
違うと感じてた
я чувствовала себя другой.
私は泣いたことがない
Я никогда не плакала.
つめたい夜のまん中で
посреди ночи я хочу собрать вещи.
いろんな人とすれ違ったり
проходящие мимо разные люди
投げ kiss受けとめたり投げ返したり
бросают, целуют, принимают, бросают, бросают, бросают, бросают, бросают, бросают, бросают, бросают, бросают, бросают, бросают, бросают, бросают, бросают, бросают, бросают.
そして友達が変わるたび
и каждый раз друг меняется.
想いでばかりがふえたけど
это были лишь мои мысли.
私泣いたりするのは
я не могу плакать.
違うと感じてた
я чувствовала себя другой.
飾りじゃないのよ涙は ha han
это не украшение, а слезы - ха-Хан.
好きだと言ってるじゃないの ho ho
ты сказал, что тебе нравится, хо-хо.
真珠じゃないのよ涙は ha han
это не жемчужина, а слезы-ха-Хан.
きれいなだけならいいけど
надеюсь, это просто красиво.
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
это слишком грустно.
Ho ho ho...
Хо-хо-хо...
私は泣いたことがない
Я никогда не плакала.
ほんとの恋をしていない
на самом деле я не влюблен.
誰の前でもひとりきりでも
на глазах у всех, в одиночестве.
瞳の奥の涙は隠していたから
я спрятала слезы в глубине глаз.
いつか恋人に会える時
однажды я увижу свою возлюбленную.
私の世界が変わる時
когда мой мир изменится
私泣いたりするんじゃ
я буду плакать.
ないかと感じてる
я чувствую, что это не так.
きっと泣いたりするんじゃ
я уверена, ты будешь плакать.
ないかと感じてる
я чувствую, что это не так.
飾りじゃないのよ涙は ha han
это не украшение, а слезы - ха-Хан.
好きだと言ってるじゃないの ho ho
ты сказал, что тебе нравится, хо-хо.
真珠じゃないのよ涙は ha han
это не жемчужина, а слезы-ха-Хан.
きれいなだけならいいけど
надеюсь, это просто красиво.
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
это слишком грустно.
飾りじゃないのよ涙は ha han
это не украшение, а слезы - ха-Хан.
かがやくだけならいいけど ho ho
Хотел бы я чтобы это был просто кагаяки но хо хо
ダイヤと違うの涙は ha han
Бриллианты и разные слезы ха Хан
さみしいだけならいいけど
я бы хотела быть просто одинокой.
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
это слишком грустно.
ラララ...
ла-ла-ла...





Writer(s): 井上陽水


Attention! Feel free to leave feedback.